HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json ;utf-8
Vary: Accept
{
"id": "kulturforum:aggblmhfry",
"location": {
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/place/kulturforum:aggblnkixm/?format=api"
},
"keywords": [
{
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/keyword/kulturforum:272/?format=api"
},
{
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/keyword/kulturforum:301/?format=api"
},
{
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/keyword/kulturforum:4/?format=api"
},
{
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/keyword/kulturforum:3/?format=api"
},
{
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/keyword/kulturforum:2/?format=api"
},
{
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/keyword/kulturforum:1/?format=api"
}
],
"super_event": null,
"event_status": "EventScheduled",
"external_links": [
{
"name": "social_Museets webbsida",
"link": "https://www.porvoonmuseo.fi/sv/julstamningen-i-borga-tar-dig-arhundraden-tillbaka-i-tiden/",
"language": "sv"
}
],
"offers": [
{
"is_free": false,
"info_url": {
"fi": "",
"sv": "",
"en": ""
},
"price": {
"fi": "",
"sv": "",
"en": ""
},
"description": {
"fi": "",
"sv": "",
"en": ""
}
}
],
"data_source": "kulturforum",
"publisher": "kulturforum:",
"sub_events": [],
"images": [
{
"id": 12483,
"license": "cc_by",
"created_time": "2023-11-28T11:29:23.206730Z",
"last_modified_time": "2023-11-28T11:29:23.206752Z",
"name": "7883-WxH.jpg",
"url": "https://api.luckan.fi/eventimage/7883-WxH.jpg",
"cropping": "",
"photographer_name": null,
"alt_text": null,
"data_source": "kulturforum",
"publisher": "kulturforum:",
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/image/12483/?format=api",
"@context": "http://schema.org",
"@type": "ImageObject"
}
],
"videos": [],
"in_language": [],
"audience": [],
"created_time": "2023-11-28T11:29:23.878153Z",
"last_modified_time": "2023-11-28T11:34:11.744121Z",
"date_published": null,
"start_time": "2023-11-29T10:00:00Z",
"end_time": "2024-01-14T14:00:00Z",
"custom_data": {
"language": "sv",
"origin_uid": "1233",
"profile_id": "1232",
"custom_open": "Stängt mån-tis och självständighetsdag 6.12, jul 23.-24.12, ny år 31.12-1.1, trettondedagen 6.1.",
"usergroup_id": "1225"
},
"audience_min_age": null,
"audience_max_age": null,
"super_event_type": null,
"deleted": false,
"replaced_by": null,
"provider": {
"sv": "Borgå museum"
},
"short_description": {
"fi": " ",
"sv": "Julen i Borgå museum oss till 1700–talet som gäst hos köpmannafamiljen Holm. Julstämningen i basutställningen berättar hur man firade jul.",
"en": " "
},
"location_extra_info": null,
"provider_contact_info": null,
"name": {
"fi": "Porvoon museon joulu",
"sv": "Jul i Borgå museum",
"en": "Christmas in Porvoo Museum"
},
"info_url": null,
"description": {
"fi": "<p>Porvoon museon joulu vie jälleen kauppiasperhe Holmin vieraaksi 1700-luvulle. Koko Holmin talon perusnäyttelyn kattava joulutunnelma kertoo, kuinka jouluun valmistauduttiin ja kuinka sitä vietettiin. Saliin katettu juhlapöytä notkuu herkkuja ja pöytään on katettu Tukholmasta ostettu vihreäreunainen Rörstrand-astiasto. Tunnelmaa luovat kynttilät ovat vahakynttilöitä eivätkä arkisia savuttavia talikynttilöitä. Sivupöydälle on katettu jokaisen juhla-aterian yhteyteen kuuluva viinapöytä, josta löytyy juomien lisäksi ruokahalua herättävää naposteltavaa.</p>\n<p></p>\n<p>Näyttelyn muista huoneista löytyy muita jouluperinteitä, kuten joululahjoja, joiden antaminen oli 1700-luvulla vielä uusi joulunviettotapa. Lahjoja ei tuonut joulupukki poroineen vaan ne joko heitettiin yllättäen ovesta sisään tai sitten joku naamioasuinen jakoi paketit. Lahjojen päälle kirjoitetut rimmaavat värssyt vihjasivat sekä lahjan sisällöstä että antajasta. Myös joulun merkitys hengellisenä hyvänmielen juhlana näkyy 1700-luvulla. Keittiöstä löytyy varattomille kaupunkilaisille jaettavaa köyhäinleipää. Myös kynttilöitä annetaan tarvitseville.</p>\n",
"sv": "<p>I år för julen i Borgå museum oss till 1700–talet som gäst hos köpmannafamiljen Holm. Julstämningen i basutställningen vid Holmska gården berättar hur man förberedde sig för jul och hur man firade jul. Festbordet i salen dignar av läckerheter och bordet är dukat med en grönkantad Rörstrand-servis som är köpt i Stockholm. Levande ljus skapar stämning, de är inte vardagliga rykande talgljus utan lyxigare vaxljus. På sidobordet har dukats ett brännvinsbord som hör till varje festmåltid och där det förutom drycker också finns aptitväckande tilltugg.</p>\n<p></p>\n<p>I de andra rummen kan man hitta andra jultraditioner, såsom julklappar. På 1700-talet var det ännu nytt att ge julklappar på julen. Julklapparna hämtades inte av en julgubbe med renar, utan julklapparna kastades plötsligt in genom dörren eller så kom en utklädd person som delade ut paketen. De rimmande verserna på paketen antydde både om gåvans innehåll och om dess givare. På 1700-talet var julen också en andlig fest med god stämning. I köket hittar man fattigbröd som delades ut till obemedlade stadsbor. Också ljus gavs till de hjälpbehövande.</p>\n",
"en": "<p>Christmas in Porvoo Museum takes us again back to the 18th century to visit the merchant family Holm. The Christmas additions in the permanent exhibition of Holm House tells how people prepared for Christmas and celebrated Christmas. The dinner table in the salon is full of delicacies and the table is set with green-rimmed Rörstrand-crockery bought in Stockholm. The candles that bring a lovely mood are not the ordinary tallow candles but luxurious wax candles. On the side table is set as a liquor table, an important part of all feasts, where people could pick up drinks and snacks to whet the appetites.</p>\n<p></p>\n<p>In the other rooms of the exhibition there are other Christmas traditions, such as presents. In the 18th century gift-giving was still a new Christmas tradition. Christmas presents weren’t given by a Santa Claus with reindeer, instead they were thrown suddenly in through the door or brought in by a person in a disguise. The presents have clever, rhyming verses on them that can reveal what’s inside and who the gift is from. In the 1700s Christmas was also a spiritual festival of goodwill. In the kitchen there are bread and candles for the poor.</p>\n"
},
"@id": "http://luckan.linkedevents.fi/v1/event/kulturforum:aggblmhfry/?format=api",
"@context": "http://schema.org",
"@type": "Event/LinkedEvent"
}